Wikia La Baie du Paradis
Wikia La Baie du Paradis
Rougorge (discussion | contributions)
m (coquille)
Balises : Éditeur visuel apiedit
Piipou (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
Balise : sourceedit
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
|imagewidth = 100%
 
|imagewidth = 100%
 
|location = {{:Votre Île|style=iconminirev}}{{clrl}}
 
|location = {{:Votre Île|style=iconminirev}}{{clrl}}
|relationshipunlocks = {{:Maki Arc-en-ciel|style=iconminirev}}{{clrl}}{{:Tapir de la Jungle|style=iconminirev}}
+
|relationshipunlocks = {{:Maki Arc-en-ciel|style=iconminirev}}{{clrl}}
 
}}</onlyinclude>
 
}}</onlyinclude>
   
Ligne 13 : Ligne 13 :
 
<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
 
<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
 
{|class="basicparadiseTable unsortable" width="100%" cellpadding="5"
 
{|class="basicparadiseTable unsortable" width="100%" cellpadding="5"
! colspan="19" |Niveaux d'Amitié {{Heart}}
+
! colspan="21" |Niveaux d'Amitié {{Heart}}
 
|- align="center" |
 
|- align="center" |
 
|align="left" width="60%"|Niveau
 
|align="left" width="60%"|Niveau
Ligne 25 : Ligne 25 :
 
|8
 
|8
 
|9
 
|9
 
|10
 
|11
 
|- align="center" |
 
|- align="center" |
 
|align="left"|{{Heart}} pour le niveau suivant
 
|align="left"|{{Heart}} pour le niveau suivant
Ligne 36 : Ligne 38 :
 
|800
 
|800
 
|1200
 
|1200
 
|1600
 
|2000
 
|- align="center" |
 
|- align="center" |
 
|align="left" width="90%"|Niveau
 
|align="left" width="90%"|Niveau
|10
 
|11
 
 
|12
 
|12
 
|13
 
|13
Ligne 47 : Ligne 49 :
 
|17
 
|17
 
|18
 
|18
  +
|19
  +
|20
  +
|21
  +
|
 
|- align="center" |
 
|- align="center" |
 
|align="left"|{{Heart}} pour le niveau suivant
 
|align="left"|{{Heart}} pour le niveau suivant
|1600
 
|2000
 
 
|2400
 
|2400
 
|3200
 
|3200
Ligne 57 : Ligne 61 :
 
|5200
 
|5200
 
|5800
 
|5800
  +
|6200
  +
|6600
  +
|7000
 
|500*
 
|500*
  +
|
 
|- align="center" |
 
|- align="center" |
! colspan="19" |* la limite de 500 (6200 normalement) est là pour éviter que si de nouveaux niveaux sont ajoutés certains passent directement au niveau 19
+
! colspan="19" |* la limite de 500 est là pour éviter que si de nouveaux niveaux sont ajoutés certains passent directement au niveau 22
 
|}
 
|}
 
<br />
 
<br />
<gallery orientation="square" position="center" widths="200">
 
Clara Full.png
 
Clara Celebration Full.png
 
</gallery>
 
   
 
==Clara Quotes==
 
==Clara Quotes==
  +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%">
*''Moles are delightfully hospitable. They made me feel like one of the family.''
 
  +
Citations (cliquez sur "Afficher" pour les voir) =>
*''A capybara is a South American rodent about four feet long. You should see the size of the housecats!''
 
  +
<div class="mw-collapsible-content">
*''I rode a camel named Peaches from Algiers to Asmara. We still correspond.''
 
  +
*''La meilleure des choses lorsque vous passez une année en souterrain ? C’est LA SORTIE !''
*''I wonder if it's time to start a relic-hunting expedition right here in Paradise Bay?''
 
  +
*''Je m’entends assez bien avec les taupes. Et avec les gens aussi, la plupart du temps...''
*''I found a Minotaur's horn in the maze at Knossos. The Minotaur was not happy.''
 
  +
*''Cet environnement semble être riche en reliques. Juste la place pour moi !''
*''I once lived with a tribe of baboons, but they objected to my table manners.''
 
*''It's good to see Pike again. We were great friends back in the old days.''
+
*''Quelle coïncidence brillante que Pike et moi, nous retrouvons sur la même île ! ''
  +
*''Oui, j'ai passé un an piégée sous terre par un volcan, mais c'était vraiment plutôt serré.''
*''The trade winds are blowing-it must be time to do some trading.''
 
  +
*''Peu m'importait de me retrouver sous terre pendant une année, bon nombre de taupes me tenaient compagnie.''
*''Pike's changed since I knew him long ago. I daresay he's ...matured''
 
  +
*''Les taupes sont parfaitement adorables. Je ne me suis jamais sentie exclue, je faisais partie de leur famille.''
*''Yes, I spent a year trapped underground by a volcano, but it was really rather snug.''
 
  +
*''Des reliques que j'ai découvertes sont exposées au Grand Musée. Vous devriez aller les admirer un jour.''
*''I didn't mind being underground for a year-I had lots of lovely moles for company.''
 
  +
*''J'ai parcouru le monde entier à la recherche d'anciennes reliques. Désormais, j'aspire à un peu de repos.''
*''It doesn't pay to be short on wool socks when trekking the Himalayas from Taraz to Dushanbe.''
 
  +
*''Peut-être écrirais-je un jour un livre sur mes aventures de chasseuse de reliques.''
*''Finn is so full of adventure. Reminds me of myself a long, long time ago.''
 
  +
*''Un bon chasseur de relique ne laisse jamais passer une occasion de faire une découverte.''
*''The best part of spending a year underground? It's OVER!''
 
  +
*''Je m'interroge souvent sur le nombre d'artefacts anciens qui dorment sous mes pieds, attendant que je les mette au jour.''
*''I get on quite well with moles. And with people as well, most of the time...''
 
*''I think I might go visit Pike later. So nice talking over old times.''
+
*''Quel bonheur de revoir Pike. Nous étions très bons amis fut un temps.''
  +
*''Finn a l'esprit d'un véritable aventurier. Il me rappelle moi dans ma jeunesse.''
*''This little island is poised to become a destination for ships from all corners of the earth.''
 
  +
*''Keani a de grands projets pour cette île. Je suis heureuse de pouvoir me rendre utile.''
*''I unearthed the Eye of Harima in Borneo. Nearly dropped it when it winked at me!''
 
  +
*''Pike semble se plaire ici. Cela ressemble si peu à son ancienne vie de... d'aventurier.''
*''What a brilliant coincidence that Pike and I ended up on the same island!''
 
  +
*''Un monde plein d'aventures m'attend, mais pour le moment, je suis bien ici.''
*''Perhaps someday I'll write a book about my relic-hunting adventures.''
 
  +
*''Il faudrait que je dénombre les lieux que j'ai visités et les trésors que j'ai trouvés. Mais demain, il fera jour.''
*''This looks like a relic-rich environment. Just the place for me!''
 
  +
*''J'ai découvert l'Œil de bœuf de Kobé. J'ai cru défaillir quand il a cligné.''
*''I love the smell of the Trade Post in the morning.''
 
  +
*''J'ai traversé le désert des Tartares sur un chameau nommé Dino. Nous sommes toujours en contact.''
*''A good relic hunter never passes up a chance for a new find. And I'm very good.''
 
  +
*''Mieux vaut être habillé chaudement quand on entreprend l'ascension du Kilimandjaro en Afrique.''
*''A world of adventure is waiting for me, but I'm just so comfortable right here!''
 
  +
*''J'ai vécu brièvement au sein d'un groupe de singes, mais ils désapprouvaient ma tenue à table.  ''
*''Never a dull moment when you're an explorer, but I'm finding that dull moments are nice...''
 
  +
*''Les lémuriens de Madagascar sont terriblement myopes, d'où leurs yeux exorbités.''
*''I wonder how many ancient artifacts are under my feet waiting for me to find them.''
 
  +
*''Serait-il bien raisonnable de partir à la chasse aux reliques ici dans La Baie du Paradis ?''
*''I wonder what the trade winds will bring us today, Trademaster?''
 
  +
*''Je serai bientôt prête pour partir à l'aventure. Il ne me reste que quelques préparatifs. Quelqu'un veut-il du jus d'ananas ?''
*''I've traveled the world searching for ancient relics. I'm due for a rest.''
 
  +
*''J'ai trouvé une corne de minotaure dans le labyrinthe de Knossos. Ledit minotaure n'en était pas véritablement ravi.''
*''Am I ready to give up adventure, excitement and running for my life? Well...''
 
  +
*''Le capybara est un rongeur sud-américain de plus d'un mètre de long. Imaginez un peu la taille de la tapette !''
*''I'm going to go off on an adventure soon. As in any day now. More pineapple juice?''
 
  +
*''On ne s'ennuie jamais quand on est aventurier ! Mais de temps en temps, s'ennuyer ce n'est pas si mal...''
*''The lemurs of Madagascar are terribly nearsighted. Hence the googly eyes.''
 
  +
*''J'ai tenté de m'approprier l'aiguille à coudre de Cléopâtre, mais un cobra m'a convaincue que je n'en avais pas vraiment besoin.''
*''The Grand Museum displays the relics I've unearthed. You should see them sometime!''
 
  +
*''J'irai vraisemblablement converser avec Pike et parler du bon vieux temps.''
*''One day I'll count all the places I've been and the treasures I've found. One day.''
 
  +
*''Pike a bien changé depuis notre dernière rencontre. J'irais même jusqu'à dire qu'il a... mûri.''
*''Keani has ambitious plans for this place! I'm glad I'm here to help.''
 
  +
*''Suis-je prête à abandonner l'aventure, les découvertes et les situations périlleuses ? Et bien...''
*''I tried to retrieve Cleopatra's darning needle, but a cobra convinced me to go find something else.''
 
  +
*''Le vent souffle sur les plaines...''
*''Pike seems to love it here. So unlike his former, more adventurous life.''
 
  +
*''J'adore respirer l'odeur du coin du troc le matin.''
  +
*''Cette île est appelée à devenir la destination touristique la plus prisée de tout le gratin dauphinois.''
  +
*''Les alizés viennent de se lever, encore une belle journée.''
  +
</div>
  +
</div>
   
 
{{Menu Personnages}}
 
{{Menu Personnages}}
  +
 
[[en:Clara]]
 
[[en:Clara]]
 
[[Catégorie:Personnages]]
 
[[Catégorie:Personnages]]

Version du 24 juillet 2016 à 13:36

Modèle:Infobox Character Transformer

Clara est une exploratrice qui est piégée à l'intérieur d'une grotte mais elle indique que ça ne l'a pas vraiment dérangée parce qu'elle était en compagnie des Taupes.

Elle se trouve bloquée dans la grotte en haut de votre île. Vous devez défricher la parcelle (pour 12500 Gold au Niveau 20) et utiliser un Baril de Poudre (Manuel pour baril de poudre Recipe PowderKeg et fabriquer à la Forge en 12h) pour faire exploser le rocher et libérer Clara.







Niveaux d'Amitié Reputation
Niveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Reputation pour le niveau suivant 75 100 150 200 300 400 600 800 1200 1600 2000
Niveau 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Reputation pour le niveau suivant 2400 3200 4000 4900 5200 5800 6200 6600 7000 500*
* la limite de 500 est là pour éviter que si de nouveaux niveaux sont ajoutés certains passent directement au niveau 22


Clara Quotes

Citations (cliquez sur "Afficher" pour les voir) =>

  • La meilleure des choses lorsque vous passez une année en souterrain ? C’est LA SORTIE !
  • Je m’entends assez bien avec les taupes. Et avec les gens aussi, la plupart du temps...
  • Cet environnement semble être riche en reliques. Juste la place pour moi !
  • Quelle coïncidence brillante que Pike et moi, nous retrouvons sur la même île !
  • Oui, j'ai passé un an piégée sous terre par un volcan, mais c'était vraiment plutôt serré.
  • Peu m'importait de me retrouver sous terre pendant une année, bon nombre de taupes me tenaient compagnie.
  • Les taupes sont parfaitement adorables. Je ne me suis jamais sentie exclue, je faisais partie de leur famille.
  • Des reliques que j'ai découvertes sont exposées au Grand Musée. Vous devriez aller les admirer un jour.
  • J'ai parcouru le monde entier à la recherche d'anciennes reliques. Désormais, j'aspire à un peu de repos.
  • Peut-être écrirais-je un jour un livre sur mes aventures de chasseuse de reliques.
  • Un bon chasseur de relique ne laisse jamais passer une occasion de faire une découverte.
  • Je m'interroge souvent sur le nombre d'artefacts anciens qui dorment sous mes pieds, attendant que je les mette au jour.
  • Quel bonheur de revoir Pike. Nous étions très bons amis fut un temps.
  • Finn a l'esprit d'un véritable aventurier. Il me rappelle moi dans ma jeunesse.
  • Keani a de grands projets pour cette île. Je suis heureuse de pouvoir me rendre utile.
  • Pike semble se plaire ici. Cela ressemble si peu à son ancienne vie de... d'aventurier.
  • Un monde plein d'aventures m'attend, mais pour le moment, je suis bien ici.
  • Il faudrait que je dénombre les lieux que j'ai visités et les trésors que j'ai trouvés. Mais demain, il fera jour.
  • J'ai découvert l'Œil de bœuf de Kobé. J'ai cru défaillir quand il a cligné.
  • J'ai traversé le désert des Tartares sur un chameau nommé Dino. Nous sommes toujours en contact.
  • Mieux vaut être habillé chaudement quand on entreprend l'ascension du Kilimandjaro en Afrique.
  • J'ai vécu brièvement au sein d'un groupe de singes, mais ils désapprouvaient ma tenue à table.  
  • Les lémuriens de Madagascar sont terriblement myopes, d'où leurs yeux exorbités.
  • Serait-il bien raisonnable de partir à la chasse aux reliques ici dans La Baie du Paradis ?
  • Je serai bientôt prête pour partir à l'aventure. Il ne me reste que quelques préparatifs. Quelqu'un veut-il du jus d'ananas ?
  • J'ai trouvé une corne de minotaure dans le labyrinthe de Knossos. Ledit minotaure n'en était pas véritablement ravi.
  • Le capybara est un rongeur sud-américain de plus d'un mètre de long. Imaginez un peu la taille de la tapette !
  • On ne s'ennuie jamais quand on est aventurier ! Mais de temps en temps, s'ennuyer ce n'est pas si mal...
  • J'ai tenté de m'approprier l'aiguille à coudre de Cléopâtre, mais un cobra m'a convaincue que je n'en avais pas vraiment besoin.
  • J'irai vraisemblablement converser avec Pike et parler du bon vieux temps.
  • Pike a bien changé depuis notre dernière rencontre. J'irais même jusqu'à dire qu'il a... mûri.
  • Suis-je prête à abandonner l'aventure, les découvertes et les situations périlleuses ? Et bien...
  • Le vent souffle sur les plaines...
  • J'adore respirer l'odeur du coin du troc le matin.
  • Cette île est appelée à devenir la destination touristique la plus prisée de tout le gratin dauphinois.
  • Les alizés viennent de se lever, encore une belle journée.
Les Personnages de votre île
Horatio Avatar-Clara Avatar-Wesley Avatar-Finn Avatar-Keani Avatar-Sita Avatar-Pike Portrait petkeeper
Les Personnages des îles voisines et des Pontons
Avatar-George Avatar-Dreadbird Master Chef Otomo Portrait Commodore Avatar GhostCaptain Avatar-Mai Avatar-Cartographer Avatar-Yasmin Avatar Eskimo Avatar Hansel
Avatar-GemTrader Avatar-Rico Avatar Aidan StairsIsland Avatar Nadia CratesIsland WishingFrog Avatar Mattie PulleyIsland Avatar Hattie WindmillIsland Avatar-Merchant1 Avatar-Merchant5